
07 Abr Fuckup Friday – Soy una iluminada
Venga, vamos allá. El de hoy es mi fuckup más sonado. El que me hizo pasarlo peor. El que me costó la vida superar. Y la verdad es que me da un poco de vergüenza comentarlo. Pero, eh, aquí hemos venido a jugar.
Hace unos años, un cliente me mandó un trabajo. Eran unos subtítulos y tenía que hacerlo todo: traducir y localizar. Eran tres pelis, si no me equivoco, y una de ellas era una especie de documental sobre educación. Bastante interesante, tengo que admitir, de un buen director. Así que me puse a trabajar, terminé las películas, las entregué, cobré y me olvidé.
Unos meses después, mi cliente me mandó el mensaje de un espectador cagándose en la traducción. Estaba muy cabreado (el espectador). Y señalaba un par de errores de traducción. Errores que, para mi horror absoluto, existían y eran gordos, gordísimos.
Primero, había una corriente educativa que yo no había sabido detectar y que ya tenía una traducción acuñada. No recuerdo exactamente cuál era, pero yo no sabía nada de ella. Y ojo, que no es excusa: debería haber investigado y debería haber encontrado esa traducción. Se me pasó totalmente.
Pero fue el segundo error el que me hizo ponerme pálida, luego roja y avergonzarme para el resto de mis días. Y es que traduje mal «Ilustración». Y no, no porque no supiera lo que era, sino todo lo contrario. Vi «Enlightenment», sonreí, dije: «Claro, claro, lo que estudiamos en historia después del Renacimiento» y lo traduje como «Iluminación». Y me quedé tan ancha. Y no fue solo una vez… el texto estaba plagadito de referencias a la Ilustración y a los pensadores de la época. Lo traduje mal como quince veces.
Y lo peor es que es lo primero que sale en el diccionario. Y que yo lo sabía.
No Comments